Io ho bisogno del traduttore!Per giovedì, stay tuned!!!![]()

Io ho bisogno del traduttore!Per giovedì, stay tuned!!!![]()
Significa "stai tonnato"... come il vitello insommaIo ho bisogno del traduttore!![]()
resta sintonizzato se vuoi uscire giovedì mattinaIo ho bisogno del traduttore!![]()
Fai uno spettacolo di pole dance?
Esatto...sulla neve, con la Fat in Valle Camonica...[emoji5]Fai uno spettacolo di pole dance?
Voleva essere una battutaresta sintonizzato se vuoi uscire giovedì mattina
Voleva essere una battuta![]()
Meno male che ci sei tu che spieghi le cose al volgo......"Farsi capire dai più" (chiusura del tuo post) ----> "Farsi capire dai meno"
(ironico riferimento a chi ti aveva dato - provvisoriamente, eh! - dei "meno" con l'unlike... l'era minga trop dificil!)
(Ulteriore traduzione: "Dagli amici mi guardi Dio, ché dai nemici mi guardo io"...)
PS: sì, ma giovedì mattina?![]()
Hai ragione però espressioni tipo "all'uopo" "cotal guisa", appena ho l'occasione, le uso.
Sono espressioni troppo snob.
Vil Volgo poi è da classista puro.
al contrario di molti utenti che, nel corso del tempo, la stanno facendo soffrire...La lingua italiana si è un po' evoluta da allora![]()
![]()