...dei paesi tuoi.
la traduzione letterale sarebbe: wife and cows inside your contry
mentre invece il corrispondente anglossassone risulta essere il seguente
Better wed over the mixen than over the moor
quindi chiedo aiuto visto che non conosco benissimo l'inglese....cosa vuol dire "mixen" e cosa vuol dire "moor"?
la traduzione letterale sarebbe: wife and cows inside your contry
mentre invece il corrispondente anglossassone risulta essere il seguente
Better wed over the mixen than over the moor
quindi chiedo aiuto visto che non conosco benissimo l'inglese....cosa vuol dire "mixen" e cosa vuol dire "moor"?